ロシア語各種証明書翻訳
ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスなどの旧ソ連諸国で発行されたロシア語の公的書類、および各国の行政機関へ提出する書類のロシア語翻訳に対応いたします。各国大使館提出用の翻訳も可能です。また、東京、大阪の「在日ロシア連邦大使館(領事館)提出用」とお伝え頂ければ、在日ロシア大使館領事部様からの指示に基づく書式および添付物にて納品させていただきます。
証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません。
(コピーをEメール添付いただければ結構です)
主な証明書類例(この他も翻訳可能)
日本で発行のもの
- 戸籍謄本(全部・個人事項証明書)
- 婚姻要件具備証明書(独身証明書)
- パスポート / 住民票 / 出生届
- アポスティーユ / 婚姻(離婚)届受理証明書
- 法人現在事項全部証明書 / 登記簿謄本 / 定款
ロシアで発行のもの
- 出生証明書 / 独身証明書
- パスポート / アポスティーユ
- 無犯罪証明書 / 離婚証明書 / 結婚証明書
証明書翻訳の特徴
- A4サイズの高品質ビジネス用紙使用。レーザープリンタ印字。
- 翻訳対象言語(ロシア語または日本語)での翻訳証明書を無料で附属。
- レイアウトは無料にて表組みなど可能な限り原本に近い形に仕上げます。(形式によっては箇条書きとなる場合がございます)
- ロシア語、日本語だけでなく、英語やウクライナ語との組み合わせも翻訳可能。
- ロシア語翻訳は新井賢直、ナタリア・ザゴルイコ(ロシア語ネイティブ)が行います。外部翻訳者は一切介入いたしませんので、いただいた証明書原稿が新井翻訳サービス以外に渡ることはございません。
証明書翻訳ご利用方法
1. 原稿の送付
Eメール(honyaku@kenjiarai.com)にて原稿をお送りください。スキャン画像等の添付ファイルでも結構です。お名前、ご連絡先、希望翻訳言語をおお知らせ下さい。
2. お見積りの確認
証明書翻訳の見積を送付いたしますので、内容をご確認ください。
3. お振り込み・開始
ご了承いただける場合は翻訳料金をお振り込みいただき、その旨ご連絡ください。オンラインにて迅速に入金を確認し、翻訳を開始いたします。
4. 固有名詞の確認
正確な翻訳のため、翻訳作業中に固有名詞の読み方等を確認させていただく場合がございます。
5. 発送・納品
印字、発送手続きの後、証明書翻訳および翻訳証明書を発送(またはデジタル送信)いたします。
