Arai Translation Services Header Preview
×
離婚届(受理証明書、記載事項証明書)の翻訳 – 新井翻訳サービス

離婚届(受理証明書、記載事項証明書)の翻訳

離婚届(受理証明書、記載事項証明書)を翻訳いたします(英語、ロシア語、ウクライナ語)。

新井翻訳サービスでは外部委託翻訳者の利用は行っておりません。

証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません。
(コピーをEメール添付いただければ結構です)

離婚届翻訳の特徴

  • A4サイズの高品質ビジネス用紙を使用し、レーザープリンタで鮮明に印字します。
  • 弊所の公式レターヘッド、翻訳者直筆署名、および捺印入りの正式な書類です。
  • レイアウトは表組みなど、可能な限り原本に近い形に仕上げます。
  • 訳者署名、捺印はもちろん、翻訳言語での翻訳証明書を無料で附属いたします。
  • 翻訳作業はすべて自社内完結。外部の人間がお客様の個人情報に触れることはありません。

離婚届翻訳ご利用方法

1. 原稿の送付

Eメール(honyaku@kenjiarai.com)にて原稿コピーをお送りください(スキャン・写真可)。お名前、ご連絡先もお知らせ下さい。

2. お見積りの確認

内容を確認後、迅速に離婚届翻訳の見積を返答いたしますので、ご確認ください。

3. お振り込み

お見積り内容にご了承いただける場合は、指定の口座へ翻訳料金をお振り込みください。

4. 入金のご連絡

お振り込み完了後、その旨をEメール等でご連絡いただけますとスムーズです。

5. 翻訳開始

迅速にご入金を確認し、離婚届の翻訳作業を開始いたします。

6. 固有名詞の確認

正確な翻訳のため、翻訳作業中に固有名詞(お名前の綴り等)の読み方を確認させていただく場合がございます。

7. 発送・納品

印字、発送手続きの後、離婚届翻訳および翻訳証明書一式を発送(またはデジタル送信)いたします。

証明書翻訳の仕上がりイメージ

婚姻要件具備証明書の翻訳例

婚姻要件具備証明書(英訳)

戸籍謄本(新様式)の翻訳例

戸籍謄本・新様式(英訳)

戸籍謄本(旧様式)の翻訳例

戸籍謄本・旧様式(英訳)

フィリピン出生証明書の翻訳例

フィリピン出生証明書(和訳)

源泉徴収票の翻訳例

源泉徴収票(英訳)

独身証明書の翻訳例

独身証明書(ウクライナ語)

無料見積・お問合せ

新井翻訳サービスの特徴

1998年開業

専業翻訳業者として、戸籍書類、学業書類、登記書類など、国内公的機関や在日大使館提出用翻訳を得意としております。

申請等のコンサルティング

翻訳ご利用のお客様に、書類提出、アポスティーユ、大使館申請等に関するコンサルティングを無料で提供。大使館指定のCDR、USBメモリの添付、翻訳書の原本への綴じ込み等も可能。

外部委託なし

外部発注なしの完全自社対応。2名の専任翻訳者が直接責任を持って対応し、安定した品質(クロスチェック)でお届けいたします。

個人のお客様に最適

個人のお客さまとのご縁を大切にするアットホームな翻訳事務所です。(限られた体制で個人のお客様に一件ずつ丁寧にお応えしているため、法人様からのご依頼は、既存のお取引がある法人様が優先となり、ご期待に添えない場合がございます)

当日PDF納品も応相談

急ぎの手続きも、可能な限りスピード納品いたします。お急ぎの案件は、まずはご相談ください。

賠償責任保険完備

万が一の情報漏洩、損害等に備え、賠償責任保険に加入済みです。責任体制を整え、安心と信頼を提供いたします。