Arai Translation Services Header Preview
×
フィリピン証明書翻訳 – 新井翻訳サービス

フィリピン証明書翻訳

フィリピン国発行の英語書類を翻訳いたします。

はじめに

新井翻訳サービスでは外部委託翻訳者の利用は行っておりません。

証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません。
(コピーをEメールに添付いただければ結構です)

フィリピン政府発行出生証明書翻訳イメージ

フィリピン政府発行出生証明書
(CERTIFICATE OF LIVE BIRTH)
和訳イメージ

主な証明書類例

  • 出生登録遅延宣誓供述書
  • フィリピン共和国大使館婚姻届
  • 結婚許可申請書
  • マラカニアン大統領府認証
  • 離婚証明書
  • 家族計画セミナー受講証明書
  • 独身記録証明書

※この他の書類も翻訳可能です。

翻訳に関するご質問・お見積り

電話: 048-954-8033

携帯: 090-6657-2942

Eメール: honyaku@kenjiarai.com

※結婚に必要な書類等のお問い合せは、各大使館にお問い合わせ下さい。

証明書翻訳の特徴

  • A4サイズの高品質ビジネス用紙を使用。弊社のレターヘッドを付与。
  • レーザープリンタによる鮮明な印字。
  • レイアウトは可能な限り原本に近い形に仕上げます。(一部箇条書きとなる場合がございます)
  • 訳者署名、捺印はもちろん、翻訳証明書を無料で附属。
  • 翻訳作業は弊社スタッフのみが担当し、外部翻訳者は一切介入いたしません。

ご利用方法

原稿の送付

Eメールにて原稿をお送りください。(スマホ写真でも可。お名前・連絡先・言語もあわせてお知らせください)

お見積りの確認

弊社よりお見積りを送付いたします。

お振り込み・翻訳開始

料金をお振り込み後、ご連絡ください。確認次第、翻訳を開始します。

書類のお届け

印字・発送手続きの後、翻訳書類と証明書をお届けします。

国際結婚における必要書類について

フィリピン国籍の方が用意する書類には、大きく分けて以下のパターンがございます。
※最新の情報につきましては、各大使館等で必ず再度ご確認ください。

日本方式で結婚する場合

  • 婚姻要件具備証明書 (在日大使館発行)
  • 出生証明書 (PSA発行)
  • 上記2点の和訳 (翻訳者の署名が必要)
  • パスポートの和訳

フィリピン方式で結婚後、日本に届ける場合

  • 結婚証明書 (外務省認証あり)
  • 結婚証明書の和訳 (翻訳者の署名が必要)
  • 出生証明書 (外務省認証あり)
  • 出生証明書の和訳
  • パスポートの和訳 (フィリピン国籍の方が日本にいる場合)

本ページおよびリンク先の情報を利用したことで生じた障害・損害について、当方は一切の責任を負いかねます。
情報は随時変更される可能性があるため、必ず各機関の公式サイトにて最新情報をご確認ください。

証明書翻訳の仕上がりイメージ

婚姻要件具備証明書の翻訳例

婚姻要件具備証明書(英訳)

戸籍謄本(新様式)の翻訳例

戸籍謄本・新様式(英訳)

戸籍謄本(旧様式)の翻訳例

戸籍謄本・旧様式(英訳)

フィリピン出生証明書の翻訳例

フィリピン出生証明書(和訳)

源泉徴収票の翻訳例

源泉徴収票(英訳)

独身証明書の翻訳例

独身証明書(ウクライナ語)

無料見積・お問合せ

新井翻訳サービスの特徴

1998年開業

専業翻訳業者として、戸籍書類、学業書類、登記書類など、国内公的機関や在日大使館提出用翻訳を得意としております。

申請等のコンサルティング

翻訳ご利用のお客様に、書類提出、アポスティーユ、大使館申請等に関するコンサルティングを無料で提供。大使館指定のCDR、USBメモリの添付、翻訳書の原本への綴じ込み等も可能。

外部委託なし

外部発注なしの完全自社対応。2名の専任翻訳者が直接責任を持って対応し、安定した品質(クロスチェック)でお届けいたします。

個人のお客様に最適

個人のお客さまとのご縁を大切にするアットホームな翻訳事務所です。(限られた体制で個人のお客様に一件ずつ丁寧にお応えしているため、法人様からのご依頼は、既存のお取引がある法人様が優先となり、ご期待に添えない場合がございます)

当日PDF納品も応相談

急ぎの手続きも、可能な限りスピード納品いたします。お急ぎの案件は、まずはご相談ください。

賠償責任保険完備

万が一の情報漏洩、損害等に備え、賠償責任保険に加入済みです。責任体制を整え、安心と信頼を提供いたします。