除籍謄本の翻訳
新井翻訳サービスでは外部委託翻訳者の利用は行っておりません。
証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません。
(コピーをEメール添付いただければ結構です)
翻訳イメージ
証明書翻訳の仕上がりイメージ
除籍謄本翻訳の特徴
- A4サイズの高品質ビジネス用紙を使用し、弊所の公式レターヘッドを付与します。
- レイアウトは表組みなど可能な限り原本に近い形に仕上げ、提出先での確認を容易にします。
- 除籍謄本翻訳書類への訳者署名、捺印はもちろん、対象言語の翻訳証明書を無料で附属いたします。
- 翻訳作業は弊所のスタッフ(新井賢直、ナタリア・ザゴルイコ)のみが担当。外部翻訳者は一切介入いたしません。
除籍謄本翻訳ご利用方法
1. 原稿の送付
Eメール(honyaku@kenjiarai.com)にて原稿をお送りください。スキャン画像や写真の添付でも結構です。お名前、ご連絡先もお知らせ下さい。
2. お見積りの確認
内容を確認後、数時間以内に翻訳の見積を返答いたしますので、ご確認ください。
3. お振り込み
ご了承いただける場合は翻訳料金をお振り込みください。
4. 入金のご連絡
お振り込み後、当方までその旨ご連絡ください。
5. 翻訳開始
迅速にご入金を確認し、翻訳作業を開始いたします。
6. 固有名詞の確認
正確な翻訳のため、翻訳作業中に固有名詞の読み方等を確認させていただく場合がございます。
7. 発送・納品
印字、発送手続きの後、除籍謄本翻訳および翻訳証明書を発送(またはデジタル送信)いたします。
