婚姻証明書の翻訳
新井翻訳サービスでは外部委託翻訳者の利用は行っておりません。
証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません。
(コピーをEメール添付いただければ結構です)
翻訳イメージ
証明書翻訳の仕上がりイメージ
翻訳の特徴
- A4サイズの高品質ビジネス用紙を使用し、レーザープリンタで鮮明に印字します。
- レイアウトは表組みなど可能な限り原本に近い形に仕上げます。
- 婚姻証明書翻訳書類への訳者署名、捺印はもちろん、対象言語の翻訳証明書を無料で附属いたします。
- 翻訳作業は新井賢直、ナタリア・ザゴルイコが担当。外部翻訳者は一切介入いたしません。
ご利用方法
1. 原稿の送付
Eメール(honyaku@kenjiarai.com)にて原稿をお送りください。スキャン画像や写真の添付でも結構です。
2. お見積りの確認
内容を確認後、翻訳の見積を送付いたしますのでご確認ください。
3. お振り込み
ご了承いただける場合は翻訳料金をお振り込みください。
4. 入金のご連絡
お振り込み後、当方までその旨ご連絡ください。
5. 翻訳開始
迅速にご入金を確認し、翻訳作業を開始いたします。
6. 固有名詞の確認
正確な翻訳のため、固有名詞の読み方等を確認させていただく場合がございます。
7. 発送・納品
印字、発送手続きの後、婚姻証明書翻訳および翻訳証明書を発送いたします。
