法人定款の翻訳
法人定款の翻訳(日本語から英語、ロシア語、ウクライナ語)を翻訳いたします。
新井翻訳サービスでは外部委託翻訳者の利用は行っておりません。
証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません。
(コピーをEメール添付いただければ結構です)
定款翻訳の特徴
- A4サイズの高品質ビジネス用紙を使用し、レーザープリンタで鮮明に印字します。
- レイアウトは表組みなど、可能な限り原本に近い形に仕上げます。
- 訳者署名、捺印はもちろん、翻訳証明書を無料で附属いたします。
- ロシア語、ウクライナ語、英語、日本語、どの組み合わせも翻訳可能です。
- 翻訳作業は弊所のスタッフ(新井賢直、ナタリア・ザゴルイコ)のみが担当。外部翻訳者は一切介入いたしません。
定款翻訳ご利用方法
1. 原稿の送付
Eメール(honyaku@kenjiarai.com)にて原稿コピーをお送りください(スキャン・写真可)。お名前、ご連絡先もお知らせ下さい。
2. お見積りの確認
内容を確認後、迅速に定款翻訳の見積を返信いたしますので、ご確認ください。
3. お振り込み
お見積り内容にご了承いただける場合は、翻訳料金をお振り込みください。
4. 入金のご連絡
お振り込み後、当方までその旨ご連絡ください。
5. 翻訳開始
迅速にご入金を確認し、定款翻訳の作業を開始いたします。
6. 固有名詞の確認
正確な翻訳のため、翻訳作業中に固有名詞(役員名や社名など)の読み方等を確認させていただく場合がございます。
7. 発送・納品
印字、発送手続きの後、定款翻訳および翻訳証明書一式を発送(またはデジタル送信)いたします。
