公的証明書の翻訳
証明書の翻訳につきましては、日本国内の官庁様からのご紹介や、行政書士様、弁護士様、会計士様からも多数ご依頼いただいております。
在日ウクライナ大使館、ロシア大使館からのご推薦を受け、25年以上の実績を積み重ねてまいりました。これまで各国大使館や官公庁等において、当方の翻訳の正確性が問題となった事例はございません。
【原本送付不要】コピー(Eメール添付)で翻訳可能です。
翻訳完了後の文書は、納品前にお客様自身で内容をご確認いただけます。
受領実績のある主な在日本各国大使館(50音順)
アメリカ大使館
ウクライナ大使館
英国大使館
オーストラリア大使館
カナダ大使館
フィリピン大使館
ロシア大使館
※在日ウクライナ大使館提出用の翻訳は専用形式となります。領事認証取得も可能です。
※在日ロシア大使館提出用の翻訳は大使館領事部の指定に沿った専用形式となり、出来上がりのレイアウトが原稿と異なる場合があります。領事認証取得も可能です。
新井翻訳サービスによる証明書翻訳例
婚姻要件具備証明書の翻訳(英訳)
戸籍謄本(新様式)の翻訳(英訳)
戸籍謄本(旧様式)の翻訳(英訳)
フィリピン出生証明書の翻訳(和訳)
源泉徴収票の翻訳(英訳)
婚姻要件具備証明書(ウクライナ語)
ご質問等、お気軽にお問い合わせ下さい

