バレエ留学書類
ロシア語の証明書類
ウクライナ語の証明書類
フィリピンの証明書類
戸籍謄本、抄本(全部事項証明書、個人事項証明書
婚姻要件具備証明書(独身証明書)
パスポート
婚姻証明書(受理証明書)
住民票
除籍謄本
源泉徴収票
離婚届(受理証明書)
卒業証明書
出生証明書
法人定款
決算報告書
法人履歴事項全部証明書
納税証明書
契約書
お支払い方法
納品方法
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(SMS) 090 6657 2942
WhatsApp +81 90-6657-2942
固定電話 048 954 8033
Credit Cards
Home
ご利用料金
公的証明書の翻訳
大使館の翻訳認証取得
ご利用方法
お見積もり請求フォーム
ご連絡先
アポスティーユについて
法的表記
契約書の翻訳 - 新井翻訳サービス

ビジネス、個人間で必要となる契約書類を英語、ロシア語、ウクライナ語、日本語間で翻訳いたします。25年以上に渡り、法人、大使館向けの翻訳を多数取り扱っております。

納品方法 レターパック、EMS(海外発送)、Eメール添付
お支払方法 銀行、郵便局、クレジットカード、ヤマト運輸代引き

書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません(コピーをEメール添付いただければ結構です)。

※新井翻訳サービスでは、外部委託翻訳者の利用は一切行っておりません。

ご質問等、お気軽にお問い合わせ下さい


契約書翻訳の特徴

● A4サイズの高品質ビジネス用紙使用。レーザープリンタ印字
● レターヘッドおよび翻訳者直筆署名と捺印入り
● レイアウトは表組みなど可能な限り原本に近い形に仕上げます
● 翻訳対象言語での翻訳証明書を無料で附属
● 翻訳作業は新井翻訳サービスのスタッフ(新井賢直、ナタリア・ザゴルイコ)のみが担当し、外部翻訳者は一切介入いたしません。

契約書翻訳ご利用方法

  1. 1

    Eメール(honyaku@kenjiarai.com)にて原稿コピーをお送りください(スキャン・写真可)。お名前、ご連絡先もお知らせ下さい。

  2. 2

    契約書翻訳の見積を送付いたしますので、ご確認ください。

  3. 3

    ご了承の場合は翻訳料金をお振り込みください。お振り込み可能銀行(法人様の後払い等も柔軟に対応いたします)

  4. 4

    お振り込み後、当社までその旨ご連絡ください。

  5. 5

    当社が迅速にご入金を確認し、契約書翻訳を開始いたします。

  6. 6

    翻訳にあたり、固有名詞の読み方等を確認させていただきます。発送前にファイルで内容をご確認いただくことも可能です。

  7. 7

    印字、発送手続きの後、契約書翻訳および翻訳証明書を発送いたします。発送方法について