| |
|
|
|
Established 1998
Based in Saitama Japan, we offer
Japanese Russian Ukranian Belarus English translation and proofreading for
clients inside/outside Japan
Translation of Koseki Tohon (Family Register
document issued by municipal
offices in Japan)
For 5000 yen Including Translation
Certificate.
We ship overseas by EMS.

Example of our Family Register translation
(KOSEKI TOHON)

Example of our Single Certificate
translation(Affidavit
of Competency to Marry; KONIN
YOKEN GUBI
SHOMEISHO)
Japanese translation by professional Japanese
translator for fees starting
from 1,000 yen
(approx. 9USD)
Not to mention our great advantages
in cost
and delivery period; we are committed
to
making the best quality Japanese
translations.
Customers' Testimonials
In a nutshell, our price is 4
yen (approx.
3 US cents) per English letter.
For example,
"I have a key." is
10 letters and
the price is 40 yen. (The Japanese
consumption
tax of 5% doesn't apply to international
orders.) We deliver the product
in MS-Word,
PDF, FAX, or MS-Excel (or you
name it) within
24 hours for orders under 5,000
yen (approx.
43USD). Our flexible payment
methods include
VISA, MASTERCARD, Japanese banks, and post
offices
Request a free price quotation for a Japanse
translation
We make calles on your behalf
in Japanese.
Any help or information you need
while staying
in Japan can be provided.
|
|
|
 |
|
Our minimum price for Japanese translation
is as low as 1,000 yen (approx. 9USD)
- Please compare with others or just request
our free price quote to see how cost and
time effective we are in comparison. While
others start from 5,000 or 10,000 yen (or
even more), our base price is as little as
1,000 yen which is about 9USD. If still in
doubt, please try our minimum price translation
first and see for yourself. We have never,
nor will we ever, let our clients down.
24-hour product delivery time guranteered
for orders under 5,000 yen (approx. 40USD)
- We deliver Japanese translations within 24
hours without requiring any extra fees. Our
Japanese translation work flow is so streamlined
that there is no room for waste in task execution
- this enables our rapid delivery service.
No large provider can offer this service.
We have the advantage of being small and
you are invited to take advantage of this
quality.
Strict confidentiality observed
- Keeping client information regarding Japanese
translations secure is a priority policy.
All translations of Arai Translation Services
are done exclusively by Kenji Arai (10 years
in business) and proofread by Bob Holcomb
without involving any third-party, outsourced
translators who might introduce the risk
of information breach. Any information contained
in your supplied text is used solely for
the purpose of translation.
Japanese translation for both indeviduals
and corporations
- We are experienced with both private and
corporate clients in fields ranging from
personal correspondance to the most advanced
technical documments in diverse realms. Chief
translator Kenji Arai is the exclusive translator
of the TICA Asia Director and is widely known
in the Cat Society of Japan as one of few
translators who can handle the vocabulary
used exclusively in their community. By the
way, we also have extensive experience with
Russian love letters and have successfully
aided the marriage of a client. We enjoy
playing the matchmaker role for international
couples. There is no additional charge for
this service.
BACK TO TOP
|
|
|
|
 |
|
All Japanese translation starts from a minimum
fee of 1,000 yen (approx. 9USD) . When the
character count is less than that required
for 1,000 yen, our price is 1,000 yen.
- Japanese/English translation for your passport,
birth certificates, single certificates,
marriage/divorce certificates, residence
certificates, Koseki-Touhon (family register)
(for 3,800 yen including translation certificate),
Kon-in Todoke (marriage registration) , Kon-in
Gubi Shoumei-sho (Affidavit of Competency
to Marry), and so forth, from 2,000 yen,
including translation certificate, the lowest
fee you'll find in Japan.
Required Documents for Marriage of Americans
in Japan
-
From English into Japanese
- 4 yen (approx. 3 US cents) per English letter (not word)
-
Example of 1,000 yen (approx. 9 USD)volume
(250 letters)
Dear Mr. Arai,
Thank you for visiting our website. We are
committed to optimizing Japanese translation
in terms of cost and time effectiveness.
Please compare with others or simply request
our free price quote to see how cost and
time effective we are.
Sincerely,
Bob Holcomb
Arai Translation Services |
-
From Japanese into English9 yen per Japanese character
-
Japanese proofreading2 yen per English letter
BACK TO TOP
|
|
Easy steps to order Japanese translation
|
 |
|
- Send us your request by email (honyaku@kenjiarai.com) for price quotation. Please specify "price
quote" in the subject
line of your email.
- We will send you a price quotation and payment
method detail for your Japanese translation
within 24 hours. (Bank/Post Office payment,
Cash on Delivery of Takyubin Service, or
Credit card payment with no additional fees)
Approve?
Follow the steps described in the email and
make your payment. Please let us know after
you have made payment.
Disapprove?
Let us know why you disapprove - we may be
able to work things out for you. We will
automatically assume that you have cancelled
if no payment is made within 48 hours.
- We will begin your task as soon as we have
confirmed your payment and we will deliver
the product within the time period quoted.
The product will be presented as an attachment(s)
to an email. The file format will be in plain
text, MS-Word, PDF, FAX, or MS-Excel (or
you name it).
PLEASE SEND YOUR PRICE QUOTE REQUEST EMAIL
TO
honyaku@kenjiarai.com
BACK TO TOP |
|
|
|
|
|