戻る
 
2月第4週
 

TUE
"NBA free agent Dennise Rodman announced yesterday that he is signing with the Los Angels Lakers. Rodman said he chose Los Angels because they let him play forward and they let him be one of the Laker girls."
きのうNBAのフリーエージェント選手、デニス・ロッドマンはロサンゼルス・レイカーズと契約すると発表した。ロッドマンはこう言ったらしい「あのチームならフォワードで使ってくれるし、チアガールにも挑戦させてくれるからな」


デニス・ロッドマン

"It was reported today that Vince and Rally, the two crash test dummies, will no longer appear in TV commercials.The two announced they were retiring to work on Dan Quyale's presidential campaign."
衝撃テスト用の人体模型、ビンスとラリーが出演するTVコマーシャルが終わりになるらしい。どうやら2体はCMの仕事を辞めてダン・クエイルの大統領選を応援するようだ。

"A New York collectable store is selling exercise equipment that was formally owned and used by Madonna. The equipment includes a weight bench, a stair master, and the trainer who fathered her baby."
ニューヨークのコレクション専門店がマドンナが昔使っていたトレーニング器具を売り出すようだ。ウエイト リフティング用ベンチ、ステア マスタ、それにマドンナを妊娠させたトレーナーも売りに出すそうだ。

"'Party of five', that TV show is in the news. Apparently several up-coming episodes of Party of Five, Neive Campbell character is going to have a lesbian friend. That's right, which means during several up-coming episodes of Party of Five, I'll be having a Party of One."
TVドラマ『Party of five』が話題になっている。どうやら新作では、ネーブ・キャンベルにレズビアンの友達ができるらしい。まあ、そういうことなので、しばらくの間Party of fiveはParty of One(ひとりっきり)で楽しませてもらうよ。

WED
"60 Minutes is in the news. 60 Minutes made a big announcement today. In an effort to win back viewers who were angered by their controversial Dr.Kevorkian segment, 60 Minutes apparently is gonna do a show about people who have continued to live despite incredible odds. that's right the whole program will focus on Mike Wallace, Morley Safer, and Andy Rooney."
ドキュメンタリー番組の『60 Minutes』は、カボーキアン医師の特集に怒った視聴者を取り戻すため、こんどは苦境にも負けず生き続ける人々を特集すると発表した。どうやら、マイク・ウォレス、ムーリー・セイファー、アンディ・ルーニーの人生にスポットライトを当てるらしい。 "Last night Dennis Rodman signed a two year contract with the Los Angels Lakers. Although there may be problems because today Rodman asked to have the contract annulled. Apparently he was drank and contract had  large breasts..."
昨夜デニス・ロッドマンはロサンゼルス・レイカーズと2年間の契約を結んだ。が、さっそく問題勃発。どうやら、今日ロッドマンは契約無効を提訴したらしい。 "In Wisconsin, police on local highways are gonna start dressing up like construction workers in an effort to catch more speeders.They say if this works they are gonna start dressing up like the other members of the Village People."
ウィンスコンシン州のハイウェイパトロールは、工事作業員に変装してスピード違反車の取締りを強化するそうだ。それだけじゃない。もしこの変装作戦がうまくいったら次はビレッジ・ピープルに変装するらしい。


ビレッジ・ピープル

"According to a new survey, 31% of high school boys are now smoking cigars. Coincidentally it's the same 31% of high school boys who want to be president."
最近の調査によると、男子高校生の31%がタバコを吸っている。偶然にもその31%の男子は将来大統領になるのが夢らしい。

THU
Last night, Celine Dion won two Grammy awards for her song from the movie Titanic. Apparently one of the awards was Song That Refuses To Go Away.
昨夜セリーヌ・ディオンが映画タイタニックの曲でグラミー賞を2つ受賞した。どうやら、そのうちの1つは「いつまでも頭から離れない曲」部門での受賞らしい。  Mattel toy company is in the news. Metal anoounced that they are coming out with a new Barbie doll that opens her eyes when Ken kisses her. Of course by open her eyes they mean she realizes he is gay.
玩具のマテル社は新しいバービー人形を発売すると発表した。新型のバービー人形はケンがキスをすると目を開くらしい。言うまでもなく、これはケンがゲイだと知ってビックリするからだ。  
This week Hirary Clinton held a meeting at the White House with 25 rabbies. At one point she said to them 'Now I know you do circumcision but do any of you do castrations? '
今週ヒラリーはホワイト・ハウスで25人のユダヤ教指導者たちと会合をもった。そのなかでヒラリーはこう問いかけたそうだ「ユダヤ教に割礼の儀式があることは知っています。しかし、このなかに去勢をした方はいますか?」
BACK