Нам пишут

Факс: 048 954 8964
Тел.: 048 954 8033
Моб. тел. (SoftBank) 080 3490 5498

АПОСТИЛЬ
легализация документов

ПОСОЛЬСТВА В ЯПОНИИ
Россия, Украина и др.

ДОКУМЕНТЫ
для России и Украины

ДОСТАВКА И ОПЛАТА

GOLDEN PRINT
информация по телефону

 
Услуги
Система расценок
Как заказать
Образцы оформления перевода
FAQ
Контакты и вакансии
 
Новости / ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ В ЯПОНИИ

ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ В ЯПОНИИ

Хотя период отпусков в Японии короткий, тем не менее, здесь очень много "красных дней календаря": 14 официальных празников, являющихся законными выходными, а когда праздник попадает на воскресенье, выходным становится понедельник. А пятнадцатым "красным днем" стало 4 мая так же является выходным, а повод для этого - создать целую "Золотую неделю". 

 


  1 января. 
Новый год. 


  元旦 gantan 

  Первый день Нового года. Большинство офисов закрыты с 31 декабря до 4 января. 

Новогодние дни (shougatu) длятся с 1 по 7 января. Три первых дня Нового года особенно важны. Многие в эти   дни впервые в году посещают буддистские и синтоистские храмы. Пьют специальное саке о-тосо и едят особую новогоднюю еду о-сэти. 



 

Второй понедельник января. День совершеннолетия. 

成人の日seijinn-no-hi 

День когда празднуется совершеннолетие всех, кто достиг 20 лет в прошлом году. Местные органы управления устраивают для них торжественную церемонию в мэрии. Девушки одевают для этой церемонии особые кимоно. 


11 февраля. День основания государства. 

建国記念日 kenkoku-kinennbi 

Как написано в японской летописи Nihon Shokiв этот день (по солнечному календарю) взошел на трон император Дзинму. До войны этот день праздновался как симовол императорской системы и власти. Но после войны, когда японский империализм был ослаблен, была принята новая конституция и этот праздник был отменен. В 1966 году японское правительство приняло решение возобновить этот праздник. 

Тем не менее, похоже, что многие японцы до конца не уверены, правильная ли это дата для празднования основания государстваю 

 

20 или 21 марта. День весеннего равноденствия. 

春分の日shunbun no hi 

В день весеннего равноденствия (как, врочем, и в день осеннего равноденствия), по буддистскому обычаю, люди посещают могилы предков и молятся за их души. 



  29 апреля. День зелени. 

 みどりの日midori no hi 
 День единения с природой для того, чтобы выразить свою благодарность за благословение и изобилие, которые  дает природа. 

 

3 мая. День конституции. 

憲法記念日 kenpou kinenbi 

День празднования утверждения конституции Японии. Выражение надежды на будущее развитие страны. 



4 мая. Государственный праздник. 

国民の休日kokumin no kyujitsu 

Было решено сделать этот день выходным, так как он получается как раз между 3 мая, Днем конституции, и 5 мая, Днем детей. Таким образом выходные не разрываются, и, вместе с выходными днями, получается целая неделя выходных, которая называется "Золотая неделя" ("Golden week") 


 

 5 мая. День детей. 

 こどもの日kodomo no hi 

 Этот праздник так же называют Днем мальчиков. Отмечают здоровье подрастающих детей. Семьи, где есть  мальчики, выставляют на почетном месте в доме модели самурайских шлемов и мечей, а снаружи - коинобори,  ленты в виде цветных карпов. Верится, что карп - рыба, приносящая успех в жизни. В этот день едят касивамоти (рисовые колобки, завернутые в дубовые листья и со сладкими бобами адзуки внутри) и тимаки, рисовые              клецки, завернутые в бамбуковые листья. 


 

 20 июля. День моря. 

 海の日umi no hi 

 День, в который благодарят море за его благословение, а Японии желают процветания, как стране, окруженной  со всех сторон морями. Праздник был основан в 1996 году. 



 

 

Третий понедельник сентября. День почитания пожилых. 

敬老の日keirou no hi 

День, когда высказывается уважение пожилым людям, их благодарят за их вклад в развитие общества в течение многих лет, и празднуют их долголетие. 


 

23 сентября. День осеннего равноденствия. 

春分の日shyubun no hi 

В этот день, как и в день весенного равноденствия, посещают могилы предков, отдавая дань уважения. 



 


体育の日
taiiku no hi Второй понедельник октября. День спорта. 
 


День любви к спорту, продвижения идей здорового тела и духа. Этот праздник был установлен в честь дня открытия Олимпийский игр в Токио в 1964 году. 



 

 3 ноября. День культуры. 

 文化の日bunka no hi 
 День, выражающий любовь к свободе и миру, празднуются культурные достижения. 


 

23 ноября. День благодарения труду. 


勤労感謝の日kinrou kansha no hi 

День уважения к труду и празднования хорошего урожая. Исторически этот день назывался ниинамэ-сай,, когда новое зерно приносилось богам с выражение признательности и благодарности за достигнутые успехи. 



 23 декабря. День рождения императора. 


 天皇誕生日 tennou tanjoubi 

 День рождения нынешнего императора Японии, Акихито. Этот день будет праздноваться так долго, сколько лет  будет жить и  здравствовать нынешний император. Также будет длится и период  его правления "Хэйсэй" (переводится как "установление мира",  в 2016 году идет 28-й год по японскому летоисчислению.