証明書翻訳   ご利用可能クレジットカードご利用可能クレジットカード        
Translation of business/personal contracts incl. our translation certificate
We can also: 

Ship overseas by EMS.
For more details in English, please click here or call in English at 048-954-8033 or 090 6657 2942 (SoftBank mobile).
For information in Russian, please call in Russian at 080 3490 5498.

新井翻訳サービス

電話 048-954-8033 (担当新井)
FAX 048-954-8964
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(SoftBank) 090-6657-2942

ビジネス、個人間で必要となる契約書類を英語、ロシア語、ウクライナ語、日本語間で翻訳いたします。10年以上に渡り、法人、大使館向けの翻訳を多数取り扱っております。契約書類以外の翻訳も可能です。 料金、納期等、詳しくはお気軽にお問い合わせ下さい。

納品方法
レターパック500、EMS(海外発送)、Eメール添付

お支払方法
銀行、郵便局、クレジットカード(VISA、Master、Nicos。手数料無料)、ヤマト運輸代引き

書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません(コピーをFAXまたはEメール添付いただければ結構です)。

ロシア/ウクライナ大使館での翻訳者認証取得も可能

ご質問等、お気軽にお問い合わせ下さい
電話 048-954-8033
FAX 048-954-8964
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(SoftBank) 090-6657-2942


契約書翻訳の特徴


契約書翻訳ご利用方法

  1. Eメール(honyaku@kenjiarai.com)またはFAX(048-954-8964)にて契約書のコピー原稿をお送りください(原本の送付は不要です)。スキャン画像の添付ファイルでも結構です。お名前、ご連絡先もあわせてお知らせ下さい。
  2. 契約書翻訳の見積を送付いたしますので、ご確認ください。
  3. ご了承の場合は契約書翻訳料金をお振り込みください(代引きご利用の場合3〜5の手順は不要)。お振り込み可能銀行 料金やお支払方法(法人様において会計上後払いのみとなってしまう場合など)については、お気軽にご相談ください。競合価格等、柔軟に考慮させていただきます。
  4. お振り込み後、当方までその旨ご連絡ください。
  5. 当方がオンラインにて迅速にご入金を確認し、確認メールをお客様に送り、契約書翻訳を開始いたします。
  6. 契約書翻訳にあたり、固有名詞の読み方等を確認させていただきます。
  7. 発送前に翻訳文をEメールでお送りし、翻訳内容をファイルで確認いただくことも可能です。
  8. 印字、発送手続きの後、契約書翻訳および翻訳証明書を発送いたします。納品方法について


ロシア語、ウクライナ語、ベラルーシ語の契約書翻訳も承ります

新井翻訳サービス TOPに戻る