戻る











5月

The union that represents actors who are appearing commercials is on strike, and now Tiger Woods is refusing to cross the picket line to film a new Nike ad. He is siding with the strike. Which means that until the strike is over people will only be able to watch Tiger’s 500 other commercials.
CMタレントを代表する組合がストライキを決行している。タイガー・ウッズもこのストを支持し、ナイキの新作CM撮りをボイコットしている。つまり、ストライキが終わるまで、タイガーが出演する別の500個のCMしか見られないってことだ

Earlier today, people lined up again to buy lottery tickets in New Jersey because nobody won the jackpot last night; it’s now worth 200 million dollars. Apparently, the jackpot is now so large that the winner will know what it’s like to divorce Ted Turner.
今朝、ニュージャージー州では、宝くじ購入者がまた行列をつくった。昨夜は当選者が出ず、賞金額が2億ドルに膨らんでいるからだ。なんでも、今回は賞金額が高いため、当選者はテッド・ターナーと離婚した気分が味わえるらしい。

※最近、ジェーン・フォンダと離婚した超大金持ちテッド・ターナー。離婚すれば丸儲け!

A new study shows that kids who eat dinner 5 nights a week with their parents are more likely to use alcohol responsively. That is true because when I was little, my parents always said, “If you don’t eat your vegetables you can’t have any Jack Daniels”
最近の調査によると、夕食を週に5日両親と一緒にとる子供は、将来、飲酒も節度を守る傾向が強いらしい。確かにそうだな、僕も子供のとき親に「野菜を残したらジャックダニエルはなしよ!」って言われてたし…

Madonna’s London butler was recently fired, and now he’s thinking about suing Madonna for being let go unfairly. Apparently, Madonna fired the butler because he was sloppy, irresponsible, and had a low sperm count.
最近マドンナは、ロンドンにいる使用人を解雇したが、この使用人は不当解雇だとしてマドンナを告訴している。どうやら、マドンナが彼を解雇したのは、仕事がいいかげんで、精子の数が少なかったためらしい。

Earlier today, an email virus was circulated worldwide that says, “I Love You”, and when you respond to it, it destroys your hard drive. Apparently, the email was inspired by my college girlfriend.
今日、件名が「I Love You」と書かれたEメール型のウイルスが世界中に広がった。このEメール、開くとハードディスク内のデータが破壊されるそうだ。どうやら、僕の大学時代のガールフレンドの手口を真似したものらしい。

Because of their plummeting stock price, the Coca-Cola company is trying to boost employee moral by closing on Friday afternoon and adding a paid holiday. A spokesman for the company said, “If that doesn’t work, we’re gonna put the cocaine back in our Cola.”
株価が急落しているコカ・コーラ社では、社員の士気を高めるため、金曜の午後を休みにし、有給休暇を追加したそうだ。スポークスマンのコメント「これでダメなら、またコーラにコカイン入れることにします」

The producers of “Who Wants to Be A Millionaire?” announced that later this month they are gonna air a behind-the-scenes look at the game show. For example, we’ll get to see how the game’s questions are selected, then tested on a group of learning-disabled monkeys.
クイズ番組「百万長者になりたいか」のプロデューサーは、番組の舞台裏を紹介した番組を今月下旬に放送すると発表した。番組では、出題される問題をセレクトし、学習困難症の猿でテストする様子が紹介されるらしい。

Earlier tonight, Kathie Lee Gifford was interviewed on “20/20”, and she said that when she found out about her husband Frank’s affair, she wanted to kill him. Instead, she came up with a punishment worse than death: she made up with him.
今晩、キャシー・リー・ギフォードが「20/20」でインタビューを受けた。なんでも、夫の浮気が発覚したときは彼を殺そうと思ったそうだ。だが、それより重い罰として、彼と仲直りする道を選んだらしい。

Political experts said today that Hillary Clinton has been gaining votes because she’s been campaigning in remote regions that are usually ignored by politicians. When asked about this, Hillary said, “Believe me, I understand what it’s like to have a region that’s ignored by a politician.”
政治評論家によると、ヒラリー・クリントンは、普段政治家が見向きもしない地域を遊説し票を集めているそうだ。ヒラリーのコメント「政治家に無視された地域(region)を持つのがどんな気分か、身にしみてますから」

※ご無沙汰つづきのヒラリー夫人。

A male waiter at a Florida TGI Fridays sued the waitresses he works with because they kept grabbing his penis. Now a court has ordered that behavior to stop. Which is real shame because for a minute there it actually seemed that there was a reason to go to a TGI Fridays.
フロリダでは、レストランチェーン「TGI Fridays」のウェイターがナニを握られたとして同僚の女性たちを告訴した。どうやら裁判所は、この行為を止めるよう命令を出したそうだ。でも残念だな、せっかくあのレストランへ行く気になったのに。

Police in a Massachusetts town are pulling motorists over to praise them when they notice courteous driving. Town officials say they are doing this because nothing says thank you like having your time wasted by a cop.
マサチューセッツ州のある町では、警察が安全運転のクルマを止め、ドライバーに感謝の言葉をかけるそうだ。町の関係者によると、この運動を始めたのは、警官に時間を無駄にされるほど有難いことはないから、とのことだ。

Kathie Lee Gifford was signing autographs at a New Jersey mall yesterday, when a man dumped a bag of live mice in front of her. Gifford described the mice as the ickiest creatures she’s seen since she met the employees in her clothing factory.
きのう、キャシー・リー・ギフォードはニュージャージー州のショッピングモールでサイン会を行ったが、ある男性が生きたネズミ入りの袋を彼女の前に投げ出したらしい。キャシーによると、あれほど気持ち悪いネズミは彼女の洋服工場にいる作業員を見て以来だそうだ。

※子供を不当に働かせていると噂のキャシー・リー、怖いですね。

This week, thousands of New Yorkers traveled across state line to New Jersey to buy tickets to the 325 million-dollar Big Game drawing. Many other New Yorkers stayed home because they realized it’s not worth 325 million dollars to “visit” New Jersey.
今週、3億5000万ドルの宝くじを買うため、大勢のニューヨーカーがニュージャージー州を訪れた。行かなかったニューヨーカーもたくさんいるが、彼らは3億5000万ドル当たるとしてもニュージャージーだけは行きたくないらしい。

Today is the 40th anniversary of the birth control pill. If you want a reason to celebrate this, think of all the people you don’t have to hear bitch about turning 40.
今日、避妊ピルは誕生から40周年を迎えた。メデタイじゃないか、生まれて40歳になる奴の愚痴聞かなくて済むんだから。

Earlier today, John McCain and George W. held a high profile meeting, and after the meeting McCain endorsed George W. Then afterwards Bush asked, “What ‘endorse’ means?”
今日、ジョン・マケイン上院議員とジョージ・ブッシュ大統領候補が会談を行い、会談後マケインはブッシュをエンドース(支持)することを表明した。これを聞いたブッシュのコメント「エンドースって何?」

※天然のブッシュ君でした。

The other night, Hillary Clinton said that since she’d become a candidate, she and the president are now experiencing “role reversal.” The First Lady said that until she began her run for senate she had no idea there was “so much sweet tail out there.”
先日、ヒラリー・クリントンは上院議員候補になって以来、「大統領とその夫人」という夫婦間の立場が逆転したと語った。なんでも、ヒラリーは上院候補になるまで世間にこれほど甘い蜜があることを知らなかったそうだ。

※こんどはヒラリーが男漁りする番らしいです。ダンナはプータロー生活に突入か?

Elian Gonzalez’s court case started today, and the issue is whether or not a 6-year-old boy can have political beliefs strong enough to want asylum. Apparently, in a passionate speech Elian said that he can’t live under Castro because of the deplorable condition of Cuba’s Pokemon cards.
今日、エリアン君の裁判が始まった。6歳の子供が政治的保護を求めるほどの信念を持ち得るかが争点になる。なんでも、エリアン君は会見を開き、カストロ政権下での生活はできないと述べ、その理由はポケモンカードの未整備にあると熱く語ったらしい。

※エリアン君問題、ポケモンが解決の鍵を握る?!

Next week, after 10 years of shows the FOX network will air the final episode of “Beverly Hills 90210 ”. The casts said that it’s been a great one, and they are looking forward to a long career of game shows and “Where Are They?” specials.
来週、FOXは10年続いた人気ドラマ『ビバリーヒルズ902101』の最終回を放送する。出演者たちは、素晴らしい番組だったと振り返り、今後クイズ番組や『あの人は今』スペシャルに出演するのが楽しみだと言っている。

※もうウンザリと言う人も多いこの番組、日本でもおなじみですね。

The other day at a conference on sex addiction, which I attended, experts said that the Internet has caused a hypersexuality that is “ruining American marriages”. In fact, they said the Internet is almost as dangerous to marriage as being president of the United States or mayor of New York.
先日、セックス依存症についての会議が開かれ、専門家はインターネットが性欲を過度にかきたて、アメリカ人の結婚生活に悪影響を与えていると語った。実際、インターネットに依存することは、アメリカ大統領やニューヨーク市長と結婚するくらい危険らしい。

The FOX network had a big sweep show last night called “Battle Of The Child Geniuses”, where the show vows to find the smartest kid in America. The winner received the college scholarship, and the loser was forced to marry Darva Conger.
昨夜、FOXはスペシャル番組『天才チビッココンテスト』を放送した。アメリカで最も頭の良い子供を見つけるという内容だ。なんでも、優勝者には大学への奨学金が与えられ、負けたチビッコはダーバ・コンガーと結婚させられたそうな。

※現在、最も「bitch」度の高い女性のひとり、ダーバ・コンガー。

It was announced today that Paula Jones, the woman who started the whole Clinton scandal, has agreed to do a nude photo spread for Penthouse. And when the magazine comes out she’s going to sue every man who looks at it.
今日、大統領スキャンダルの火付け人、ポーラ・ジョーンズは男性雑誌『ペントハウス』でヌードになる契約をしたと発表した。だが、雑誌が出たら、ヌード写真を見た男たちを一人残らず告訴するらしい。

※ここにもいました「bitch」度の高い女性。

A man in Evansville Indiana was arrested for washing his car in nothing but a G-string. Unfortunately, not only is the man facing prison time but his car still seems somehow dirty.
インディアナ州では、ハイレグ一丁でクルマを洗車していた男が逮捕された。悲しいかなこの男、懲役刑を食らう可能性があるだけでなく、クルマも少し汚れているそうだ。

The Brazilian lingerie model, who had Mick Jagger’s baby, says that even though she an Mick are fighting over child support, they’re still good friends. She said, “For example, we still get together every once in a while, grab coffee and he impregnates me.
ミック・ジャガーの子供を産んだ下着モデルのブラジル人女性は、ミックと彼女は子供の養育権でモメテいるが、今でも2人は良い友達だと語った。彼女のコメント「今でもたまに会ってお茶したり、妊娠させてくれるのよ」

The Artist Formerly Known As Prince held a giant press conference to announce that he would now like people to go back calling him Prince. Later the journalists issued a press release saying they now would like to be known as “The Reporters Who Didn’t Show Up ‘Cause They Don’t Care Anymore. “
『The Artist Formerly Known As Prince(『以前「プリンス」と呼ばれたアーチスト』)』は、大々的な記者会見を開き、名前を「プリンス」に戻したいと語った。だが、この会見に参加しなかった記者たちも発表を行い、これからは『そんなの、もうどうでもいいやと思っている記者団』になると語ったそうな。

ABC announced that next season they are gonna be producing a version of Who Wants To Be A Millionaire for college students. Apparently, it’s a lot like the regular show but contestants receive an additional lifeline where they can store for time by doing a bong head.
ABCは、来シーズンにクイズ『ミリオネア』の大学生大会を放送すると発表した。なんでも、番組自体は普段と変わりないが、解答者にはマリファナを吸うためのライフラインが与えられるらしい。


※日本でもソックリなのが始まってビックリです。しかも、司会の「みのもんた」は本家の司会リージスそっくり!!

The other night during a show at the Metropolitan Opera, Luciano Pavarotti tripped and fell on stage. As a result for the first time ever, the Metropolitan Opera House now has 2 orchestra pits.
先日の晩、ルチアノ・パバロッティはメトロポリタン歌劇場で公演を行ったが、ステージ上で転倒するアクシデントがあった。なんでも、その後メトロポリタン歌劇場にはオーケストラ席が2段できたそうだ。

Yesterday, George W. Bush accused Al Gore of trying to “scare the elderly.” In response Gore said, ”That’s ridiculous,” then launched into a speech entitled “Vote for me or you’ll never see Angela Lansbury again.”
きのうジョージ・W・ブッシュは、「高齢者脅し」をしているとしてアル・ゴアを非難した。これを聞いたゴアは、「そんなバカな」とコメントした後、『投票しないとアンジェラ・ランスベリーを二度と拝めなくしてやる』と題した演説を始めたらしい。

※アンジェラ・ランスベリーは、1925年生まれのイギリス出身女優。

In a brand-new interview, Brittany Spears was asked about breast augmentation surgery and she said, “Personally, I could never do it.” Brittany went on to say, “That’s why I had a skilled surgeon do it for me.”
ブリトニー・スピアーズは、最近のインタビューで豊胸手術についての質問に「私には絶対できません」と答えた。だが、続けてこんなことを口走ったらしい「だから有名なお医者さんに頼んだのよ」

The movie “Mission Impossible 2” opens today. In this one, Tom Cruise played a secret agent trying to catch the bad guys who made “Mission Impossible 1.”
映画『ミッション・インポシブル2』が今日から公開だ。今回、トム・クルーズは諜報員として『ミッション・インポシブル1』を作った悪党を捕まえるらしい。

Yesterday, at a promotional event in Central Park, a man won one million dollars when he sank a 100-foot putt. Unfortunately, by the time he left Central Park he only had 6 dollars and a police report.
きのう、セントラル・パークで開かれたゴルフ大会で、30メートルのパットを成功させた男性が100万ドルを獲得した。でも悲しいかな、セントラル・パークを出る頃には所持金6ドルと警察への被害届だけが残ったらしい。

In the speech yesterday, George W. Bush promised that if elected he will reduce America’s nuclear arsenals. Actually in fairness George W’s exact quote was, “I’ll get rid of some of our ‘stash’.”
きのう、ジョージ・W・ブッシュは演説を行い、大統領になったらアメリカの核兵器を削減すると公約した。ま、実際の言い方は「へそくりを少し処分するよ」らしいが。

Recently, the National Organization for Women spent hundreds of hours watching all 4 networks, and they decided after watching all these hours that NBC presents women in the most socially responsible way. Although that could all change when NBC unveils their brand-new show “Naked Chicks on Ice.”
アメリカ女性協会は、4大ネットワークの各番組を実際に番組を見て検証した結果、女性を最も平等に扱っているのはNBCだったと報告した。ま、この結果もNBCが『氷上のおねーちゃんヌード』を放送すれば変わるだろうけど。

This week Brittany Spears’ new album debuted at number 1 on the chart, and it sold more copies than all the other top-10 albums combined. I personally think Brittany is getting corky ‘cause she told the reporters that she could produce another hit record with one implant hide behind her back.
ブリトニー・スピアーズの最新アルバムが発売直後にチャートの1位に踊り出た。トップ10の残り9作のアルバム売上総額よりも売れているらしい。でもなんか天狗になってるような気がするな、だって、「ヒット作なんてシリコンバスト1個でも作れる」なんて言ってたし。

A new study claims that mouth-to-mouth resuscitation is not necessary during CPR and it’s better to skip right to chest compression. However, the study says that you’re still required to snuggle for half an hour afterwards.
最近の研究によると、心拍停止時の蘇生法は口移しの人工呼吸を省略し、すぐに胸の圧迫を行ったほうが有効らしい。だが、この場合でも30分のピロートークは必要らしいが。

Several teenage boys who subscribed to a skateboard magazine and were accidentally sent an S&M sex magazine instead are now suing the publisher because they suffered emotional damages. They are asking for 2 million dollars but they said they would settle for a lifetime subscription of the S&M magazine.
スケートボードの雑誌を定期購読した少年たちに誤ってSM雑誌が届き、少年たちは精神的苦痛を被ったとして出版社を訴えている。なんでも、慰謝料として200万ドルを要求しているが、SM雑誌の生涯購読権で和解に応じるらしい。

Earlier tonight, president Clinton made the final State of the Union address of his presidency. You could kind of tell that Clinton is at the end of his last term because he delivered the speech from his hot tub.
今晩未明、クリントン大統領は任期最後の一般教書演説を行った。ま、クリントン大統領もこれで本当に最後なんだよね、なにせ、今日の演説はホットタブから行ってたし。

NASA announced yesterday that 87 of the 88 tests that John Glenn conducted in the space last year were successful. In fact, the only test that Glenn wasn’t able to complete successfully was when they asked him to program a VCR.
NASAによると、ジョン・グレン飛行士は昨年宇宙で行動テストを行い、88項目中87項目を成功させたそうだ。なんでも、失敗した唯一のテストはビデオの録画設定だったらしい。

※ジョン・グレン
1921年生まれ。地球を周回した初のアメリカ人宇宙飛行士。

Yesterday, the Thomas Jefferson Foundation revealed that the former president fathered 6 illegitimate children. Apparently, that’s what he meant by “pursuit of happiness.”
きのう、トーマス・ジェファーソン財団は、ジェファーソン大統領には6人の私生児がいたことを明らかにした。どうやら彼の言う「幸せの追求」とはこのことだったらしい。

※ トーマス・ジェファーソン
アメリカ第3代大統領。「幸せの追求」は、1776年の独立宣言にある「生命と自由、そして幸せの追求は犯さるべからず」の部分のこと。
 
 


BACK