戻る
 

1月第2週
 
TUE
Hillary Clinton is slipping in the polls. Apparently one of the reasons is that she is not connecting with female votors. Hillary said "It's hard to connect with women when you've called them at 3 AM and told them to stay the hell away from your husband."
ニューヨーク知事を目指すヒラリー・クリントンが世論調査に苦戦している。どうやら女性有権者の共感を得られないのが原因のひとつらしい。ヒラリーのコメント「そりゃ、朝の3時に女性宅に電話してうちの主人から手を引けなんて言えば無理もないわ!」

The other day, presidential candidate George W. Bush and John Macain shook hands and they agreed not to take part in any negative advertising. I think it's gotten too carried away because George W's newest ad says that John Macain is a patriatic American and a great kisser.
先日、大統領候補のジョージ・W・ブッシュとジョン・マケインは握手を交わし、選挙戦では相手を中傷する広告を使わないと約束した。だが、約束に忠実すぎたのか、ジョージ・W・ブッシュの最新コマーシャルでは、ジョン・マケインは愛国者でキスの達人と言っているそうだ。

※ホモだちでもあったご両人。

Five of the nine candidates for president had their first jobs in media-related fields. Steve Forbs worked in a magazine's mail room, Bill Bradley was a paperboy, and Al Gore worked as a redio anttena.
大統領候補者9人のうち5人は、最初の仕事がマスコミ関係だったらしい。スティーブ・フォーブスは雑誌のメールルームで働き、ビル・ブラッドレイは新聞配達、さらにアル・ゴアはラジオ・アンテナとして機能していたらしい。

※ロボットと評されるアル・ゴア。

Other day in Conneticut, two parents were arrested because they allowed their 2-year-old son to smoke a cigarett at a local restraunt. Afterwards the parents said "You know, normally we would let a 2-year-old smoke but he had just had sex."
先日、コネチカット州では、2歳の子供に地元レストランで喫煙させたとして両親が逮捕された。両親のコメント「いつもは吸わせないんですが、息子もセックスした後だったもので」

※低年齢化はどこの国でも同じようで。
 

THU
Kathie Lee Gifford has agreed to host this year's Gospel Music Awards. Kathie Lee agreed to host after being promised that the show will feature a choir of underpaid children.
キャシー・リー・ギフォードは、今年のゴスペル音楽賞で司会を務めることになった。なんでも、司会を引き受ける条件として低賃金子供合唱団の出演を約束させたらしい。

※自分のアパレルブランドの服が「sweatshop(長時間、低賃金などの悪条件で雇用する工場)」の子供たちによって製造されていると非難を受けたキャシー・リー。

Scientists have discovered the bones of a 9000-year-old American man. The bones are going to be clean, studied, and they will make a cameo appearance as Ally Macveal's dad.
科学者たちは、9000年前のアメリカ人男性の骨を発見した。骨は洗浄して調査を行った後、アリー・マクビールの父親役としてドラマに特別出演するらしい。

※カリスタ・フロックハート演じる、アリー・マクビール(『アリーマイラブ』)。
 
FRI
It was reported today that if convicted of gun charges from that incident a little while ago, Sean "Puffy" Combs could get 15 years in prison. Puffy was quoted saying "I can't go to prison: my ass will get more attention than Jeniffer's."
報道によると、ショーン・「パフィー」・コームスは先日の事件で有罪になると15年の刑務所行きになるらしい。パフィーのコメント「そいつは無理だ。俺のケツはジェニファーのより人気があるから」

Yesterday, mayor Giuliani announced that he is going to start seizing the cars driven by problem motorists. Giuliani described the problem motorist as anyone who has bumper sticker that says "Hillary For Senate!"
きのうニューヨークのジュリアーニ市長は、問題のあるドライバーから車を没収する運動を開始すると発表した。 なんでも、ジュリアーニによると問題ドライバーとは「ヒラリーを上院へ!」のバンパーステッカーを貼った車の運転者らしい。

President Clinton was in New York yesterday and last night a cab hit one of the escort cars in the president's motorcade. Luckily no one from the escort service was hurt.
昨夜、ニューヨークを訪れていたクリントン大統領の護衛車の隊列に1台のタクシーが衝突した。幸いにもエスコートサービスの女性には怪我はなかったようだ。


BACK