戻る
 

5月第5週
 

TUE
Every one is still talking about new Star Wars. I think they made a hundred million dollars over the weekend. They are already talking about making the next one. They were saying in the paper today that the next Star Wars movie, and in it, Darth Vader might be played by Leonard Decaprio. Apparently, if that happens, they are going to make a few changes--now in addition to Darth Vader becoming Luke Skywalker's father, he also knocks up several super models--using the force. Yoda is there watching.
新聞によると、スターウォーズの次回作では、レオナルド・ディカプリオがダース・ベイダーを演じるかもしれない! なんでも、その場合はキャラクター設定を少々変更して、ダース・ベイダーがルーク・スカイウォーカーの父親であると同時に、フォースを使ってスーパーモデルを何人か妊娠させるらしい。ヨーダもその様子をそばで見物するそうだ。 
 
Yesterday, after serving three and a half month in jail for assaulting two men during a traffic argument, Mike Tyson was released from prison. It's interesting; Tyson didn't say who is going to fight next but experts say it'll either be Evander Holyfield or some guy who cuts him off in traffic.
マイク・タイソンは道路上のケンカで2人を殴り3ヶ月半服役していたが、きのう釈放された。タイソンは次の対戦相手を明らかにしていないが、専門家によると、おそらくエバンダー・ホリフィールドかタイソンの車の前に割り込んだ男になるらしい。

※タイソンは釈放後、自分のレコードレーべルを創設して音楽活動を始めるという情報が...

Newly released document from tobacco industry show that a few years ago the tobacco industry considered developing a tobacco-based lollipop. If that weren't bad enough, when you bite through the lollipop, there's a chewy heroin center.
タバコ産業が新たに公開した文書によると、数年前、同産業はタバコベースのロリポップキャンディーを開発しようとしていたらしい。きわめつけは、このキャンディーをかじると中からヘロイン製のガムが出てくることだ。

WED
Yesterday was mayor Giuliani's birthday and he had a big birthday party. At the party, this sounds fun, he had a top-less woman jumped out of cake and then he had her arrested.
きのう、ジュリアーニ市長は自分の誕生日パーティーを開いた。なんでも、パーティーではお楽しみとしてトップレスの女性がケーキから飛び出したが、市長がすぐに逮捕させたらしい。

※ニューヨーク市の風紀改善に熱心なジュリアーニ市長でした。

Victoria's Secret is introducing a new adjustable bra that allows women to decide how much cleavage they want to show. Apparently, the bra has three cleavage settings: small, medium, and I-really-really-wanna-get-this-job.
下着メーカーのビクトリア・シークレットは、胸の谷間の露出具合を3段階調節できるブラジャーを発表した。調節レベルは、スモール、ミディアム、それに『アタシこの仕事ゼッタイ欲しいの』の3段階から選べる。

※面接で効果抜群!?
 
THU
The Mayor of Hemosa Beach, California is proposing a new law that would make it legal for women in that town to walk around topless. In a related story, president Clinton's plan to move to New York is on hold.
カルフォルニア州のある市長は、街中を女性がトップレスで歩くのを合法化しようとしている。関連情報によると、クリントン大統領はニューヨーク行きの予定を延期したそうだ。

This week, Bill Gates and his wife had their second child. Isn't that nice? Actually, Gates confessed it's still their first child; they just had it upgraded.
今週、ビル・ゲイツ夫妻に2人目の子供が生まれた。いいハナシだ。だが、ゲイツによると、本当は2人目の子供はおらず、1人目の子をアップグレードしただけらしい。

※1人目(ベータ版?)の子供にバグが見つかったそうです。

Once again, Jerry Springer has vowed to air responsible show without violence and profanity. Springer said the last time we did this no one watched but this time we are gonna have a lot more lesbians.
ジェーリー・スプリンガーは、暴力と冒涜のない真面目な番組を放送すると再度約束した。スプリンガーはこう言っている「前回約束したときは視聴率がガタ落ちしたけど、今回はレズビアンの相談者を増量するからね」

※ジェリー・スプリンガー(写真)
過激トークショーホスト。ロンドン生まれの53歳。昔は政治家としても活動していた。 1968年には暗殺されたロバート・ケネディーの大統領選で補佐官を務める。1971年から5年間シンシナティー州で議員として活動。1977年には同市の市長に。
 彼の番組は過激さで有名で、たとえば『ボーイフレンドが自分の父親と恋仲になってしまった女性』(あくまで例です。実際こんなケースがあったかわかりませんが、だいたいこんな感じです。とにかくムチャクチャです)が相談者として出演して、客席の一般参加者を交えて討論を行うというもの。時には、議論が白熱しすぎて椅子の投げ合いや殴り合いにまで発展することがあった。最近日本でも、この手の素人参加型の罵声てんこもり番組が増えてた気がする。多分(9部9厘)、ジェリーのパクリではないでしょうか。

 

FRI
This week in Italy, Leonardo da Vinci's 500 year-old painting, The Last Supper--one of the most famous paintings of all time--was put back on display after a long restoration process. They cleaned the whole thing up and everyone is talking about it. I got to look at it. Apparently, the background is much clear now and it turns out that the supper took place at the Jerusalem Planet Hollywood.
今週、イタリアではレオナルド・ダ・ビンチが500年前に描いた歴史的な名画『最後の晩餐』が長期間の修復作業を終えて公開された。実際に見てみたんだが、背景がとても鮮明になっている。どうやら、最後の晩餐はエルサレムのプラネット・ハリウッドで行われていたようだ。

※ハリウッドスターたちが出資して作ったプラネット・ハリウッドレストラン。映画で使った小道具などが飾ってあるらしい。

Susanne Vega met with lawmakers yesterday in an effort to get anti-stalking law passed. Apparently, the things have gotten so bad, people are even stalking Susanne Vega.
スザンヌ・ベガは、反ストーカー法の制定を促すため議員たちと会合をもった。この問題は悪化の一途をたどっている。なにしろ、スザンヌ・ベガでさえストーカーがいるんだからね。

※社会派女性シンガー、スザンヌ・ベガ。幼児虐待を歌った『ルカ(多分、このようなタイトルだと・・)』が有名。日本でもCM曲でおなじみ。

The inventor of bubble gum has passed away this week. In keeping with his last wishes, he's being rolled into a ball and stuck under a desk.
今週、風船ガムの発明者が他界した。遺言に従い、彼の遺体は丸められて机の下にくっつけられているそうだ。

In a brand-new interview, actress Shannen Doherty said that if she had real-life magic powers, the first thing she would do is make her breasts smaller. In other words, she would use her magic powers for evil.
シャネン・ドハーティは最近のインタビューのなかで、もし魔法が使えたらまず自分の胸を小さくしたいと語った。ちょっとまて、それじゃ魔法を悪用するってことじゃないか!

※シャネン・ドハーティ(写真)
女優。『ビバリーヒルズ白書』でおなじみ。悪評が多く、1994年には同番組を降板させられる。プロデューサーによれば、他の出演者たちと仲が悪く、撮影にも遅刻することが多かったためらしい。