戻る
 

3月第3週
 

TUE
Who watched the heavyweight fight? Apparently very controversial this fight. People are not happy with the outcome. Mayor Giuliani said that he watched the heavyweight fight on pay-per-view and he said that the decision was "a travesty." That's what he said. Giuliani, by the way, is also upset because both boxers were topless.
ヘビーウェイト級ボクシングの試合が大きな論議を呼んでいる。皆あの判定に怒っている。ジュリアーニ市長もあの試合を見てあれは「茶番」だとコメントしたそうだ。さらに、市長はボクサーがふたりともトップレスだったことにもご立腹らしい。

There's a web site on the internet now that's showing, not kidding, nude pictures of Keith Richards. That's true the web site is "www.loseyourappetite.com"
インターネットのあるWebサイトがキース・リチャーズのヌード写真を公開しているそうだ。なんでも、Webサイトのアドレスは「www.食欲なくすぜ.com」らしい  Denise Rodman is in the news. Denise Rodman hasn't shown up to play with Lakers since Saturday, because he says he has some personal issues to deal with. That's very apparently it's tough time for Rodman because he is going through menopause. I feel for him.
デニス・ロッドマンは、先週の土曜日からレイカーズに顔を出していないそうだ。ロッドマンによると、プライベートな用事を済ませるため、とのこと。まぁ、彼はいま更年期で大変な時期だしな。 THU
The Vaticans is eleasing a new cd that features John Pope the second reciting prayers while classical and rock music plays underneath. The Pope has a cd! But I think the Pope is taking this thing a bit too far because today he announced he is having a feud with west coast rappers.
ローマ教皇庁がローマ法王のCDを発売するそうだ。法王がクラシックやロック音楽をバックに祈祷をするというものらしい。でも、西海岸のラッパーたちに戦線を布告したのはちょっとやりすぎだな。
 

Yesterday, a federal advisory board said that marijuana is not a gateway to the use of a harder drug. However, they said that marijuana IS a gateway to spending an entire afternoon watching the Cartoon Network.
連邦諮問委員会は、マリファナが有害薬物乱用の第1歩にはならないと発表した。でも、マリファナを使えば1日中カートゥーン・ネットワーク(アニメ専門チャンネル)を見て過ごす第1歩になるとつけくわえた。
 

This weekend in Iowa, this sounds crazy but it's true, a several Amish teenagers rioted and were arrested for vandalizing a farm and overturning several buggies. And the worst part is the teenagers spray-painted everything with the words "electricity rules."
先日アイオワ州で、アンマン派信徒のティーンエイジャーたちが暴動を起こし、農場を破壊したり馬車を横転させ逮捕されたそうだ。だが最悪なことに、彼等は辺り一面にスプレーでこう落書きしたらしい「電気ってイカしてるぜ!!」 

FRI
The Oscars, who's gonna watch this thing? Did you know this one billion people are gonna see the Oscar, isn't that amazing? That is 300 more people than watching this show right now. The winners of the oscars have already been decided, but only two people know who they are. Apparently the entertainment industry is a little bit suspicious because one of those people is Don King.
オスカーの授賞式は見るかい?10億人がこの授賞式を見るらしい。オスカーの受賞者はもう決まっていて、それが誰かを知っているのは2人しかいないそうだ。関係者は少し不安になっている。なにしろそのうちの一人はドン・キングだからな。
 

Speaking of the oscar, fashion executives say that only a few of the actresses actually returns the expensive gowns rented them by top designers. Apparently the rest of them sell those gown to Denise Rodman.
ファッション関係者によると、授賞式用に一流デザイナーからレンタルしたドレスを返却する女優はあまりいないそうだ。どうやら、女優たちはドレスをデニス・ロッドマンに売却しているらしい。
 

According to a brand new book about celebrity's pets, Ophra Winfery has been having trouble controlling her dog. Apparently Ophra can get her dog sit and roll over but he still won't read any of the books she recommends.
有名人のペットを題材にした本によると、オプラ・ウィンフリーは自分の犬について悩んでいるそうだ。なんでも、彼女の犬はお座りはできても、彼女が書いた本を読もうとしないらしい。


BACK