4月
It's very hot out there for April. In New
York today it reached 90 degrees. Apparently,
the heat was so bad that it wiped out the
Mayor Bloomberg's marijuana crop.
4月にしては、やけに暑い。今日のニューヨークは30度を超えたそうだ。なんでも、暑すぎてブルームバーグ市長のマリファナ栽培が全滅らしい。
A new video of Osama Bin Laden has surfaced.
It's a video where he is dressed more casually
and he is sitting by a mountain stream. And
a really odd part is that it's a Coors commercial.
オサマ・ビン・ラディンの新映像が公開された。映像では、オサマがカジュアルな服を着て、山あいの小川でたたずんでいる。妙なことに、これはクアーズ
ビールのCMらしい。
It's been reported that the actor hired to
replace Nathan Lane, in The Producers, has
been fired because, the sources say, "He
is not funny enough". All I can say
is "Thank god, NBC doesn't have that
policy".
ブロードウェー ミュージカル『ザ・プロデューサー』では、ネーサン・レーンの後釜になった俳優がクビになった。関係者によれば、この俳優は「あまり面白くない」らしい。ホッ、僕はNBCで助かったよ。
This week in London, a 90-year old woman
became one of the oldest people ever to successfully
run a marathon. Reportedly, the woman completed
the marathon in just under 12 years.
ロンドンでは、90歳の女性がマラソンに完走し、最高齢ランナーの仲間入りをした。どうやらこの女性、完走まで12年以下しかかからなかったらしい。
Sally Jessy Raphael released a statement,
saying that she recently discovered that
someone is selling fake autograph photos
of her on the Internet. But the really odd
part is that somebody is buying them.
サリー・ジェシー・ラファエルは、自分とは偽のサイン入り写真がインターネットで販売されていると訴えた。不思議なのは、そんなものを買う奴がいることだ。
※サリーはアメリカ版、女みのもんた。番組では視聴者の悩み相談などを行っている。
This week, an Iraqi man was awarded a 16,000-dollar
court settlement because he was repeatedly
called Osama Bin Laden at work. The really
strange thing is that the man's real name
is Saddam Hussein.
勤務先の会社でオサマ・ビン・ラディンと呼ばれ続けたイラク人男性が判決で16,000ドルの慰謝料を勝ち取った。妙なことに、そいつの本名は「サダム・フセイン」らしい。
In a new interview, Kathie Lee Gifford says
that she will not be doing a Christmas special
this year because ABC doesn't see the special's
spiritual need. A spokesperson for ABC said,
"Actually, we are not doing a Kathie
Lee's Christmas special because we received
a lot of complaints from Jesus".
キャシー・リー・ギフォードは、今年のクリスマス
スペシャル番組をキャンセルすると発表した。ABCが、番組の宗教的意味を理解してくれないのが原因らしい。ABC関係者のコメント「今年はスペシャルを放送しません。キリストから苦情がすごくてね」
According to the New York Post, the other
night 2 members of NSYNC were spotted at
a New York bar licking whipped cream off
several women's breasts. The odd part is
that they still look gay.
ニューヨーク ポスト紙によると、インシンクのメンバー2人がニューヨークのバーで女性の胸にのせたクリームを舐めているのを目撃された。なんでかな。それでも奴らはホモに見える。