戻る


2月

A group of sixth graders from New York were invited to Washington to attend George W Bush's inauguration. The sixth graders were invited because they wrote George W's speech.
ニューヨークの小学生がブッシュ新大統領の就任演説に招かれた。ま、演説の原稿書いたのは彼らだしね。

This weekend the XFL football league is going to debut. It's being described by people that it's much rougher than the NFL. Of course, you know, the only way to be rougher than the NFL is to actually murder people on the field.
今週からXFLフットボールが始まる。噂によるとNFLよりも過激らしい。もちろん、NFLより過激ってことはフィールドで殺人が起こるってことだけど

Leonard Decaprio may be getting sued because he hauled horse manure at the paparazzi while filming his latest movie. In his own defense, Decaprio said, "That wasn't horse manure: That was the script for my latest movie".
レオナルド・ディカプリオが訴えられそうだ。新作映画の撮影中、芸能カメラマンに馬の糞をかけたらしい。レオ君の言い訳「あれは馬のフンじゃない。僕の新作映画の台本さ」

※どうやら次回作もhorseshitになるようです。

It's been reported by insiders at CBS that the contestants of "Survivor 2" snuck up one of their cast mates and caught him masturbating. The cast mate claimed, "He wasn't masturbating: He was just polishing the old immunity idol".
CBSの関係者によると、『サバイバー2』のある参加者は、別の男性参加者が隠れてオナニーしているのを見たらしい。参加者のコメント「あれはオナニーじゃない。パート1のイミュニティーアイドルを磨いてただけさ」

※ 無人島で生き残りをかけた『サバイバー』。3日に一度、島から追い出したい参加者を投票し、最も得票数の多い参加者が失格となる。投票に先立つ競技に優勝すると、次回は自分が投票されないこと(イミュニティー)が保証された。イミュニティーアイドルは、投票からのイミュニティーを象徴する円筒。『サバイバー2』では、舞台がオーストラリアの峡谷(たしか?)に変わった。

The secret service caught a former-IRS employee outside the White House after he fired 3 shots from a gun. The man was immediately arrested and given a job at a post office.
大統領警護隊は、ホワイトハウスの外で銃を発砲した元国税局職員を拘束した。男はすぐに警察に逮捕され、郵便局の仕事が与えられたらしい。

※銃の乱射事件など、凶暴なことで知られる(?)アメリカの郵便局員。

A man carrying a gun was arrested just outside the White House. The secret service says the last weirdo who came that close to the White House before being stopped was Al Gore.
ホワイトハウス周辺で男が逮捕された。大統領警護隊によると、ホワイトハウス周辺で不審者が捕まったのはアル・ゴア以来らしい。

In an effort to promote peace in the Middle East, yesterday President George W. Bush called Yasir Arafat. Things actually got off to an awkward start because Bush picked up the phone and he said, "Hey, aren't you that guy with that thing on your head?"
きのうブッシュ大統領は、中東和平を促すためアラファト議長に電話をかけた。出だしは最悪、ブッシュはこんなことを言ったらしい「アラファトさんって、頭になんか巻いてる人ですよね?」

Yesterday, Tom Cruise filed for divorce from his wife Nicole Kidman. In the court papers, Cruise stated the reason for the divorce was "Irreconcilable difference in height".
きのう、トム・クルーズはニコール・キッドマンとの離婚を提訴した。クルーズは離婚の理由として「和解し難い身長の差」を上げている。

Yesterday, the show "Bay Watch" announced that it's going off the air. After hearing this, President Clinton said, "This never would have happened if I were still president!"
きのう、TVドラマ『ベイウォッチ』は番組の終了を発表した。これを聞いたクリントン元大統領のコメント「僕がまだ大統領なら、ぜったい許さないのに!」

In Florida today, O.J. Simpson surrender to the police after being accuse of running a red-light, then assaulting a man in a road-rage incident. O.J. denied involvement but promised to look for the real driver.
今日、フロリダでOJシンプソンが逮捕された。赤信号を無視し、他のドライバーに暴力をふるったらしい。OJは事件の関与を否定したが、真のドライバーを見つけると約束したらしい。

A popular soda has been banned in Japan because they found contains one of the key ingredients of Viagra. Apparently, it's lemon lime-flavored drink called "7 'Way' Up".
日本のある清涼飲料は、バイアグラの成分が入っていたとして発売を禁止された。どうやら、レモン風味のジュース「7 "ビンビン" アップ」らしい。

Tomorrow, President George W. Bush makes his first trip outside the country as president when he travels to Mexico. When asked about it, the President said, "I am really looking forward to it -- I have never been to Europe".
明日、ジョージ・W・ブッシュは大統領として初めて海外を訪問する。訪問先はメキシコだ。ブッシュのコメント「本当に楽しみだ。ヨーロッパは初めてだし」

Since the first 2 locations have not worked out yet, President Clinton is still looking for a high-rise office space with a clear-view of Manhattan. Meanwhile, Senator Hillary Clinton is looking for a high-rise office space with a clear-view of President Clinton.
クリントン元大統領は、2件の物件契約に失敗したあとも、いまだにマンハッタンを見下ろせる高層オフィスを探している。いっぽう、ヒラリー上院議員もクリントン元大統領を見下ろせる高層オフィスを探している。

In a recent interview, Britney Spears said that she would love to do a duet with Michael Jackson. Apparently, Britney feels a strong connection with Jackson because his nose and her boobs are made out of the same material.
ブリトニー・スピアーズは、最近のインタビューでマイケル・ジャクソンと是非デュエットしたいと語った。親近感を感じるのも納得だ。なんせ、奴の鼻とブリトニーのオッパイは同じ素材だし。

This week, the producers of Sesame Street fired 60 employees, and the employees are talking to the press that they are worried about how they'll be able to afford to put food on their table. In a related story, it turns out Kermit the Frog tastes a lot like chicken.
今週、『セサミストリート』のプロデューサーはスタッフを60名解雇した。解雇されたスタッフは、これからどうやって食べていけばいいか分からないと訴えたそうだ。関連情報によると、カエルのカーミットはチキン味でなかなからしい。

※Kermit the Frog(カエルのカーミット)は『セサミストリート』のマペットキャラクター。

In a speech in Ohio today, President Bush says he wants to spend 5 billion dollars to improve reading skills across the country. The president made his point by looking into the teleprompter and saying, "It is very important that we impor reding".
ブッシュ大統領はオハイオ州で演説を行い、国民の識字率を上げるため50億ドルを投入したいと語った。それもそのはず。ブッシュ君、テレプロンプターもまともに読めなかったらしい。

It's been reported that Anthony Hopkins and Martha Stewert have been dating for several weeks. Apparently, they're a perfect couple: he hollows out people's skulls and then she turns them into a decorative centerpiece.
アンソニー・ホプキンスとマーサ・スチュワートが恋仲になった。パーフェクトカップルだね。ホプキンスが頭蓋骨から脳みそをかきだし、マーサが食卓に飾り付けるらしい。

※装飾研究家で有名なマーサと、異常者役で有名なアンソニー君でした。

According to a new study, men differ from women because when men listen to women talk, men only use half of their brains. Apparently, they use the other half of their brains to picture the woman naked.
最新の調査によると、男性は女性の話を聞くときに脳を半分しか使わないそうだ。どうやら、残りの半分で女性の裸を想像しているらしい。

The New York Post reports that 60% of NBA players frequently smoke marijuana. Not only that, 60% of XFL players are on antidepressant.
ニューヨークポストによると、NBA選手の6割はマリファナを常用している。いっぽう、XFL選手の6割は抗鬱剤を常用しているらしい。

According to today's paper, O.J. Simpson recently shot a porn movie where he has sex with 2 women. If the report is true, it will be the second time O.J. has gotten off in front the whole country.
報道によるとOJシンプソンがポルノ映画を撮った。奴と女性2人がカラむそうだ。これが本当なら、OJはアメリカ国民の前でまた「放免」されることになる。

※「get off」は俗語で「無罪になる」のほか「イク」の意味も。

Yesterday, rapper M&M told MTV News that when he first agreed to perform with Elton John, he didn't know Elton John was gay. Then M&M said he had to run so he could go pick up chicks with his buddy Richard Simons.
きのう、ラッパーのエミネムはMTVに出演し、エルトン・ジョンとの共演を決めたとき、エルトンがゲイとは知らなかったと語った。だが番組出演後、リチャード・シモンズとつるんでナンパに繰り出したらしい。

※ ゲイに差別的な歌詞でラップするエミネム。残念ながらリチャード君もゲイでした…

Yesterday, Senator Hillary Clinton denied any knowledge that her brother accepted bribes. Hillary was quoted as saying, "If I don't know what my husband's up to, I certainly don't know my brother's".
きのう、ヒラリー・クリントンは弟の贈賄について自分は知らなかったと主張した。ヒラリーのコメント「夫の行動さえ知らないのに、弟のことが分かるはずないでしょ!」

A man in Connecticut has been arrested because he broke into a barn and performed sexual acts on a bull. The man defended himself by saying, "Hey, I thought it was a cow!".
コネチカット州では、納屋に忍び込んで雄牛に性行為をした男が逮捕された。男の言い分「え!メスじゃなかったの?」


BACK