戻る


8月

It's miserable outside: Today was the hottest day of the year in New York. The heat index reached 105 degrees in Central Park. So you folks in the studio audience, look at it this way: Even if the show sucks, you still get free air-conditioning.
今日は暑かった。ニューヨークで今年一番の猛暑らしいよ。セントラルパークでは気温が40度を超えた。でも会場のみなさん、ものは考えよう、僕の番組がつまらなくても、エアコンの涼しさだけは提供できる。

President Bush is taking a working-vacation at his ranch in Texas and he said he hopes to spend most of his time jogging, golfing, and fishing. Then president said he'll be back in Washington in September where he plans to spend most of his time jogging, golfing, and fishing.
ブッシュ大統領は、テキサスにある自分の牧場で休暇をとっている。休暇中は主にジョギング、ゴルフ、釣りをしたいそうだ。また、9月にワシントンに復帰したら、主にジョギング、ゴルフ、釣りをしたいらしい。

It was reported today that Elizabeth Doll is considering running for the Senate. When asked about it Mrs. Doll said, "Anything to get away from husband and his little blue pills".
エリザベス・ドールは上院選出馬の意思があるらしい。ドール夫人のコメント「ダンナとあのブルーの錠剤から解放されたいの」

※ボブ・ドール元上院議員。最近はバイアグラやペプシのCMで活躍中。まだまだ元気そうです。

Fidel Castro celebrated his 75th birthday. You can tell that he's getting old because he's thinking of retiring and moving to Florida.
フィデル・カストロが75歳の誕生日を迎えた。しかし老けたよね、なんせ引退してフロリダ移住を考え中なんだから。

Miss America pageant is considering adding an academic competition where contestants have to answer multiple choice questions about history. Which means it may actually be harder to become Miss America than it is to become the President of the United States.
ミス・アメリカコンテストでは、歴史問題を出題して知性比べさせることを検討中だ。となると、ミス・アメリカはアメリカ大統領になるより難しいってことか。

Iraqi national theater is preparing to turn a novel about Saddam Hussein into a big budget musical. Saddam may have legal trouble though because the name of the play is Damn Yankees.
イラク国営劇場は、サダム・フセインを基にした小説で大掛かりなミュージカルを制作する準備をしている。だがサダムは訴えられるかもしれない。なんせ、題名は『くたばれヤンキース(Damn Yankees!)』だし。

※Yankee(アメ公)

President Bush, still on vacation - it's apparently a 9 month vacation. Yesterday while President Bush was visiting Colorado he went on a hike through Rocky Mountain Park at an altitude of 8,000 feet. Apparently, the President hasn't been that high since college.
いまだ休暇中のブッシュ大統領。休みは9ヶ月もあるらしい。きのう、大統領はコロラドを訪れ、高度8,000フィートのロッキー山脈公園をハイキングした。どうやら、そこまでハイに登ったのは大学以来らしい。

It's been reported that next month at Michael Jackson's Madison Square Garden concert Ricky Martin is gonna team up with Michael on 'Don't Stop Till you Get Enough'. And they'll sing together too.
報道によると、来月マジソン・スクエア・ガーデンでのマイケル・ジャクソンのコンサートに、リッキー・マーティンが『今夜はドント・トップ(Don't Stop Till you Get Enough)』でジョイントするらしい。ま、歌の方でもデュエットするらしいけど。


BACK