12月第1週
TUE
President Clinton said that this Christmas he is doing all of his shopping
online. The president said that so far he's ordered a sweater for Hillary,
a book for Chelsea, and for himself he got Alyssa Milano.
クリントン大統領はインターネットでクリスマスショッピングをしているらしい。今のところヒラリーのセーターとチェルシー(娘)の本を購入し、自分用にはアリッサ・ミラノをダウンロードしたそうな。
※インターネットのヌード写真で話題のアリッサ嬢でした。
A Canadian tourist is suing a Manhattan Starbucks claiming he was injured
in the bathroom. When reached for comment, the manager of the Starbucks
said "That didn't happen in our Starbucks; he must have confused with the
one next door or the two across the street.
カナダ人旅行者がトイレで怪我をしたとしてマンハッタンのスターバックスコーヒーを訴えている。この店の店長のコメント「ここじゃないよ、隣か向かいの2軒のどっかと勘違いしてるのさ」
※くさるほど乱立しているスターバックスコーヒー。
Yesterday, Ted Turner spoke to teenage students at the national meeting
of Four-H Club and he told them to use birth control. Then they told him
'We don't need birth control, we're in the Four-H Club!"
テッド・ターナーは4Hクラブの全国集会で10代の学生に向け演説を行い、避妊のススメを説いた。学生たちの反応、「僕ら4Hクラブなんだから、避妊なんか関係ないでしょ!」
※4Hクラブはアメリカで最大規模の青少年団体で、4つのHは青少年の育成をHead、Heart、Hands、Healthを通じて行おうという意味です。
In a recent interview, Michael Jackson said that he wants to have ten
children. He also said he wants to be a father again.
マイケル・ジャクソンは最近のインタビューで子供が10人欲しいとコメントした。さらに、父親になりたいとも言ったそうだ。
WED
The White House---very upset about an article in the National Inquirer
that said that the Clintons have decided to get a divorce. They were upset
because the article ruined the surprise of this year's White House Christmas
card.
ホワイトハウスはナショナル・エンクワイヤー誌がクリントン夫妻は離婚を決意したと報じたことに激怒している。怒っているのは、ホワイトハウスの今年のクリスマスカードに書くビックリニュースを台無しにしたからだ。
According to a new survey, almost half of the young people of the world
plan to celebrate the new millennium by having sex. And of course, the
other half are girls.
調査によると、全世界の半分の若者は2000年をセックスで祝うらしい。言うまでもないが、残りの半分は女の子だ。
THU
Yesterday at a Christmas party in Washington, Hillary Clinton posed
with Santa Claus. Afterwards Santa was quoted saying "Man! I thought North
Pole was cold."
きのう、ヒラリー・クリントンはワシントンで開かれたクリスマスパーティーに出席しサンタクロースと写真を撮影した。サンタは後にこうコメントしている「たまげたね、寒いのは北極だけじゃなかったよ」
On Wednesday, actress Alyssa Milano filed for divorce from her husband
after only 11 months of marriage. Now, if he wants to Alisa Mirano naked
he'll have to go online like rest of us.
今週の水曜日、アリッサ・ミラノはわずか11ヶ月の結婚生活にピリオドを打った。これからはダンナも僕らのようにインターネットでしかアリッサの裸を拝めなくなる。
This week they tested the 60 foot millennium ball that's going to be
dropped New Year's eve in Times Square. Apparently, during the test officials
took into account that the ball will probably shrink due to cold weather.
今週、大晦日にタイムズ・スクエアに落とされる直径18メートルの2000年ボールのテストが行われた。どうやら、関係者たちはボールが寒さで縮む可能性に気付いたらしい。
※Ballは俗に言う「キンタマ」の意味でもあります。